Překlad "a vážím" v Bulharština


Jak používat "a vážím" ve větách:

Ale nebylo to lehké a vážím si tě za to.
Но не беше лесно и аз те уважавам за това.
Vím, že se ke mě snažíte chovat hezky a vážím si toho.
Разбирам, че се държиш добре с мен, и го оценявам.
Ale Byl bych radši, kdyby se tamto nikdy nestalo, a vážím si všeho, cos pro mě udělala.
Но ще ми се това никога да не се беше случвало и много ти благодаря за всичко, което си направила за мен.
Nejlepší argument je, že te znám a vážím si te už osm let.
Най добрия аргумент е това че те познавам и почитам от осем години.
Mám sice Carmelu rád a vážím si jí, ale vyhodil bych ji na ulici, ať si to taky zkusí.
С цялата си любов и уважение към Кармела, щях да й изкарам нещата на пътя и да я оставя на дъжда.
A vážím si toho gesta, ale všechno, co chci mám právě tady.
И оценявам жеста ти. Но имам всичко, което искам.
Vím o všem, co dìláte, a vážím si toho.
Знам какво правите и наистина го оценявам.
A vážím si toho, že ses na ty slajdy podíval.
И наистина ще оценя, ако погледнете платната ми.
Hele, já si vážím žen a vážím si vztahů s nimi.
Аз ценя жените! И оценявам връзките си!
A vážím si svého drahocenného času, tak uvažuji, jestli je čas strávený s tebou investice.
А смятам, че времето ми е ценно и поради което считам времето прекарано с теб за инвестиция.
Mám 151 cm a vážím 84 kg.
Висока съм 155 см и тежа 80 кг.
Jsem vážně v pohodě... a vážím si toho, že o mě máte starost... ale... víte...
Добре съм, наистина, и оценявам загрижеността ви, но... нали знаете...
Jako herečka mám velice hluboké city a vážím si všeho živého.
Като актриса гледам на нещата емоционално и ценя всеки живот.
Vím, žes toho měl nad hlavu, a vážím si toho, že jste mi všichni dali nějaký čas, ale nejsem jediná, koho se dotkly nedávné události.
Знам че си много зает, наистина оценявам, че ми даваш време, но едва ли съм единствената, лично засегната от станалото.
Merline, vím, o co se snažíš, a vážím si toho, jsi skutečný přítel.
Разбирам какво се опитваш да направиш. Ти си истински приятел.
Slyšela jsem tě, když jsi to řekl poprvé a podruhé a vážím si toho, že na mě dáváš pozor, ale prosím tě, jestli budeš muset odejít, tak prostě jdi.
Чух те и първия, и втория път. Благодаря, че се грижиш за мен, но ако ще си тръгваш, тръгвай. Моля те.
Já vím a vážím si toho.
Аз знам, и аз оценявам това.
Ukázal se jako ten nejštědřejší a nejcitlivější, na politika div, někdo, komu věřím a vážím si ho.
Той доказа, че е най-благородния и най-чувствителния човек, което рядко се среща при политиците. Вярвам му и го ценя.
A vážím si své peníze, takže to vezmu.
Ценя парите си, така че ще бъда сериозен.
Oba jste byli pro tým Cietro přínosem a vážím si všeho, co jste udělali, ale tyhle řeči o neukončení kariéry... opravdu je to ve vašem nejlepším zájmu?
Отборът високо цени и двама ви, но отказът да се оттеглите - дали е най-доброто за вас? За какво говориш?
Ale mám tě strašně ráda a vážím si všeho, co pro mě děláš.
Обичам те страшно много, оценявам всичко, което си направила за мен.
Trenére, měřím pět-stop-nic, a vážím 100 kilo a nic, a den za dnem tu soutěžím s nejlepším fotbalovím týmem ve státě.
Тренер, кинта и двайсет съм, тежа повече и съм навън всеки ден, състезавайки се с най-добрия отбор!
No, vaše mlčení beru jako souhlas a vážím si diskrétnost, se kterou vaše oddělení provedlo svou práci.
Е, след като не възразяваш, оценявам дискретността на отдела ти.
Podívej, vím, že to děláš kvůli mně a vážím si toho, věř mi.
Знам, че го правиш заради мен и оценявам жеста.
Chci, abys věděl, že respektuju tvůj názor a vážím si tvé rady, ale dělám svá vlastní rozhodnutí a rozhodla jsem se vídat se Sebastianem.
Искам да знаеш че уважавам мнението ти, и ценя твоите напътствия но ще взимам мои собствени решения, и реших да излизам със Себастиан.
To mi lichotí a vážím si tvé upřímnosti, ale... pravdou je, že láska se nedá vynutit a už je tu někdo... kdo se mi líbí.
Това е много изкусително и го оценявам, но... насила любов не става, пък и вече имам... избраница.
Benny, poslouchej, vím, že jsi několikrát zachránil mého bratra tady dole, a vážím si toho.
Хей, Бени, слушай.. Знам, че си спасявал задника на брат ми няколко пъти тук и аз уважавам това.
A vážím si vás, takže nebudu předstírat, že to vím.
Няма да ви неуважа като се преструвам че знам.
Vím, že se mě snažíš povzbudit, a vážím si toho.
Знам, че се опитваш да ме ободриш и го оценявам.
Jo, to jsem viděl a vážím si těch superschopností, ale nehodlám riskovat.
Да, видях това и оценявам силата на мисълта ви, но не бих рискувал.
A vážím si toho, že jste přišla, ale musíte chápat, že sir Robert je můj zaměstnavatel.
И оценявам, че дойдохте тук но моля ви, трябва да разберете това че Сир Робърт е мой подчинен.
Vážím si toho, co jsi udělal, Boyle, a vážím si i tvého výcviku...
Оценявам това, което направи, Бойл. И уважам твоя професионализъм.
Bez ní bych nebyl tím, kým jsem, a za to ji miluju a vážím si jí.
От доста време се грижи за мен и я обичам и уважавам за това.
Vím, že jsi jedinej chlápek v okolí, co mi kryje zadek a... vážím si toho.
Знам, че ти си единствения който ми пази гърба. И го оценявам.
Vím, že máš o mě strach, a vážím si toho.
Знам, че сте притеснен за мен, и аз го оценявам.
0.54834699630737s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?